徹底解説!passと基本文型!よく使われる熟語やイディオムを例文で紹介!
今回の記事では「passの文型」や「passを使った熟語やイディオム」をまとめてみました。
英語は動詞ひとつとっても「全体の構造や文脈や他の単語との組み合わせ」で意味が変わるので、慣れていないと難しいですよね?
この記事では、そんなモヤモヤを払拭できるように「passを使った表現」を徹底的に解説してみたので、ぜひ参考にしてみてください。
passのコアイメージ
まず、passの英語本来のイメージは「ある地点を通過」です。
この「ある地点を通過」というイメージから、よく使われる「通過する」という意味が生まれています。
また、その他にも「通る・通り過ぎる・手渡す・回す・渡す・合格する・受かる・時がたつ・過ぎる・過ごす」など「ある地点を通過する感覚」があれば、使うことができます。
●ある地点を通過
1.通過する・通る
2.手渡す・渡す
3.合格する・受かる
4.時がたつ・過ぎる
5.過ごす
その中でも特によく使われるのが上記の5つです。もちろん、コアイメージの「ある地点を通過」が適用できるのであれば、上記の日本語訳以外にも使うことができます。
ポイントは「通過されるモノは場所などの物理的なモノだけでなく、試験や時間なのど非物理的なモノも通過の対象にできるという点」です。
pass(通過する・通る)
passのイメージは「ある地点を通過」なので、そこから「通過する・通る」などの意味になります。
・The train passed a railroad crossing.
・電車は踏切を通過しました
⇒電車がある地点(踏切)を通過したイメージ
・Please let me pass.
・すみません通してください
⇒私がある地点(相手のいる地点)を通過するイメージ
・The parade passed down the street.
・パレードは通りを通過した
⇒パレードがある地点(通り)を通過したイメージ
pass(手渡す・渡す)
passのイメージは「ある地点を通過」なので、そこから「手渡す・渡す」などの意味になります。
・Pass me the salt.
・塩取って
⇒塩がある地点(自分と相手の間)を通過するイメージ
・I passed the book to her.
・その本を彼女に手渡した
⇒その本がある地点(自分と彼女の間)を通過するイメージ
pass(合格する・受かる)
passのイメージは「ある地点を通過」なので、そこから「合格する・受かる」などの意味になります。
・They passed the entrance exam.
・彼らは入試に合格した
⇒彼らがある地点(試験)を通過するイメージ
・The bill was passed in the congress.
・その法案は議会で可決された
⇒法案が(議会)を通過したイメージ
pass(時がたつ・過ぎる)
passのイメージは「ある地点を通過」なので、そこから「時がたつ・過ぎる」などの意味になります。
・Time passed.
・時が過ぎた
⇒時間がある地点(時点)を通過したイメージ
・Three years have passed.
・三年が過ぎた
⇒三年がある地点(時点)を通過したイメージ
pass(過ごす)
passのイメージは「ある地点を通過」なので、そこから「過ごす」などの意味になります。
・He passed the time by watching some movies.
・彼は映画を観て時間をつぶした
⇒彼がある地点(暇な時間)を通過したイメージ
・She passed an uneasy night.
・彼女は不安な夜を過ごした
⇒彼女がある地点(不安な夜)を通過したイメージ
passのイメージは「ある地点を通過」なので、というイメージです。なので「通過する・通る・通り過ぎる・手渡す・回す・渡す・合格する・受かる・時がたつ・過ぎる・過ごす」などの意味を作ります。
passのイメージ ⇒ passのイメージを掴んで英会話の幅を広げよう!
passの文型
基本5文型 | 品詞(句・節など) | 一般的な日本語訳 |
第一文型 (S+V) |
pass pass + 副詞 |
過ぎる・通り過ぎるなど 気を失う・亡くなるなど(副詞による) |
第三文型 (S+V+O) |
pass + 名詞 | Oを過ぎる・通り過ぎるなど Oに合格するなど |
第四文型 (S+V+O+O) |
pass + 名詞1 + 名詞2 | O1にO2を渡すなど |
passは第一文型、第三文型、第四文型に使うことができます。どの文型に使うにせよ「ある地点を通過」を意識するようにしましょう。
第一文型(S+V)
基本5文型 | 品詞(句・節など) | 一般的な日本語訳 |
第一文型 (S+V) |
pass pass + 副詞 |
過ぎる・通り過ぎるなど 気を失う・亡くなるなど(副詞による) |
第一文型は「主語の単純な動作を表現する文」を作ります。
passは「ある地点を通過」というイメージです。第一文型に使った場合は「過ぎる・通り過ぎる・気を失う・亡くなる」などの意味になり「主語自身の単純な動作」を表します。
pass「過ぎる・通り過ぎる」など
・A year has passed since Tama has gone.
・タマが亡くなってから1年が経ちました
⇒タマが亡くなった日から1年が過ぎたイメージ
・The storm passed.
・嵐が去った
⇒嵐がある地点を通過したイメージ
主な訳し方としては「過ぎる・通り過ぎる」などになります。イメージ通り「ある地点を通過する感覚」ですね。
pass + 副詞「気を失う・亡くなる(副詞による)」など
・She passed out suddenly.
・彼女は突然気を失った
⇒彼女の意識が頭の中を通過して外に出るイメージ
・He passed away last year.
・彼は昨年亡くなった
⇒彼がこの世を通り過ぎて離れていくイメージ
・Many cars passed by.
・たくさんの車が通り過ぎていった
⇒たくさんの車がある地点の側を通過したイメージ
主な訳し方としては「気を失う・亡くなる(副詞による)」などになります。イメージ通り「ある地点を通過する感覚」ですね。
第三文型(S+V+O)
基本5文型 | 品詞(句・節など) | 一般的な日本語訳 |
第三文型 (S+V+O) |
pass + 名詞 | Oを通る・通り過ぎるなど Oに合格するなど |
第三文型は「主語が何かに動詞の動作の影響を与える文」を作ります。
passは「ある地点を通過」というイメージです。第三文型に使った場合は「Oを通る・通り過ぎる・Oに合格する」などの意味になり、「主語がOを通過するなどの文を作ること」ができます。
pass + 名詞「Oを通る・通り過ぎる・Oに合格する」など
・The car passed the bridge.
・車は橋を通過した
⇒車がある地点(橋)を通過したイメージ
・The visitors passed a million.
・来場者は100万人を超えた
⇒来場者数がある地点(100万人)を通過したイメージ
・She passed the exam.
・彼女は試験に合格した
⇒彼女がある地点(試験)を通過したイメージ
主な訳し方としては「Oを通る・通り過ぎる・Oに合格する」などになります。イメージ通り「ある地点を通過する感覚」ですね。
第四文型(S+V+O+O)
基本5文型 | 品詞(句・節など) | 一般的な日本語訳 |
第四文型 (S+V+O+O) |
pass + 名詞1 + 名詞2 | O1にO2を渡すなど |
第四文型は「主語が何かを何かに授受する文」を作ります。
passは「ある地点を通過」というイメージです。第四文型に使った場合は「主語がO1にO2を渡す」などの意味になり、文字通り「主語がO1にO2を授受する動作」を表します。
pass + 名詞1 + 名詞2「O1にO2を渡す」など
・He passed me the salt.
・彼が私に塩を取ってくれた
⇒塩がある地点(彼と私の間)を通過するイメージ
・Will you pass me the butter?
・バターを取ってくれますか?
⇒バターがある地点(相手と私の間)を通過するイメージ
主な訳し方としては「O1にO2を渡す」などになります。イメージ通り「ある地点を通過する感覚」ですね。
passを使った熟語やイディオム
熟語・イディオム | passの表現 | 一般的な日本語訳 |
pass | pass as pass away pass by pass for pass off ~ as pass on pass out pass up |
~で通用する・~で通るなど 亡くなる・消え去る・時が過ぎ去るなど ~のそばを通り過ぎる・~を無視するなど ~で通用する・~で通るなど 偽者を掴ませる・ごまかす・嘘をつくなど やめておく・伝える・次へ回すなど 意識を失う・気が遠くなるなど 辞退する・機会を逃すなど |
最後に、よく使われる「passを使った熟語」をまとめてみました。せっかくなので、例文とイラストを交えてご紹介しようと思います。
pass as「~で通用する・~で通る」など
1.pass as「~で通用する・~で通る」など
・She can pass as a model.
・彼女はモデルと言っても通用する
⇒彼女がある地点(モデルとしてのレベル)を通過するイメージ
・He will pass as a professional baseball player.
・彼はプロ野球選手として通用するだろう
⇒彼がある地点(プロ野球選手としてのレベル)を通過するイメージ
2つのイメージ「pass:ある地点を通過」+「as:2つのモノがイコール」で「~で通用する・~で通る」などの意味になります。感覚としては「~としてある地点を通過する感覚」です。
pass away「亡くなる・消え去る・時が過ぎ去る」など
1.pass away「亡くなる・消え去る・時が過ぎ去る」など
・Tama passed away yesterday.
・タマは昨日亡くなった
⇒タマがある地点(この世)を通り過ぎて遠くへ行ったイメージ
・The pain passed away in few days.
・痛みは数日で消えました
⇒痛みがある地点(時点)を通り過ぎて遠くへ行ったイメージ
・An uneasy night has passed away.
・不安な夜が過ぎていった
⇒不安な夜がある地点(時点)を通り過ぎて遠くへ行ったイメージ
2つのイメージ「pass:ある地点を通過」+「away:離れる」で「亡くなる・消え去る・時が過ぎ去る」などの意味になります。感覚としては「ある地点を通り過ぎて離れていく感覚」です。
pass by「~のそばを通り過ぎる・~を無視する」など
1.pass by「~のそばを通り過ぎる」など
・I just passed by the river.
・さっき川の側を通り過ぎたところです
⇒私がある地点(川の側)を通過したイメージ
・He passed by the station.
・彼は駅の側を通り過ぎた
⇒彼がある地点(駅の側)を通過したイメージ
2つのイメージ「pass:ある地点を通過」+「by:すぐ側」で「~のそばを通り過ぎる」などの意味になります。感覚としては「ある地点の側を通過する感覚」です。
2.pass by「~を無視する」など
・I can’t pass by your talk.
・あなたの話は無視できない
⇒あなたの話の側を通れない(無視できない)イメージ
・I can’t pass by such behavior.
・そのような行為を見過ごすわけにはいかない
⇒そのような行為のそばを通る(無視できない)イメージ
2つのイメージ「pass:ある地点を通過」+「by:すぐ側」で「無視する」などの意味になります。感覚としては「ある地点の側を通過する感覚」です。上記の分の場合は「can’t」を使っているので「側を素通りできない(無視できない)」になる訳ですね。
pass for「~で通用する・~で通る」など
1.pass for「~で通用する・~で通る」など
・She passes for a teenager.
・彼女は十代と言っても通用する
⇒彼女がある地点(十代の範囲)を通過できるイメージ
・This work will pass for genuine.
・この作品は本物として通用します
⇒作品がある地点(本物の範囲)を通過できるイメージ
2つのイメージ「pass:ある地点を通過」+「for:向かう・目の前の方向や範囲」で「~で通用する・~で通る」などの意味になります。感覚としては「目の前の範囲を通過する感覚」です。
pass off ~ as「偽者を掴ませる・ごまかす・嘘をつく」など
1.pass off ~ as「偽者を掴ませる・ごまかす・嘘をつく」など
・He passed off fakes as originals.
・彼は偽物を本物だと偽った
⇒彼が偽者を本物として偽ったイメージ
・They pass off imported beef as domestic.
・彼らは輸入牛肉を国産だと偽装している
⇒彼らが輸入牛肉を国産として偽装しているイメージ
3つのイメージ「pass:ある地点を通過」+「off:離れている(分離[動き・位置]・停止・休止)」+「as:2つのモノがイコール」で「偽者をつかませる・ごまかす・嘘をつく」などの意味になります。感覚としては「偽者を本物として分離させる感覚」です。
pass on「やめておく」など
1.pass on「やめておく」など
・I’ll pass on buying it this time.
・今回は買うのをやめておきます
⇒購入への接触をパスする(避ける)イメージ
・He passed on running for the president.
・彼は大統領に立候補することを断念した
⇒彼が立候補への接触をパスする(避ける)イメージ
2つのイメージ「pass:ある地点を通過」+「on:接触」で「やめておく」などの意味になります。感覚としては「動作など行わず(接触せずに)パスする感覚」です。
2.pass on「伝える・次へ回す」など
・He passed on the recipe to me.
・彼は私にそのレシピを伝えた
⇒彼が私にそのレシピを継承するイメージ
・She passed on the news to neighbors.
・彼女は近所の人たちにそのニュースを伝えました
⇒彼女が近所の人たちにそのニュースを渡したイメージ
・He passed his land on to his son.
・彼は息子に自分の土地を譲った
⇒彼は息子に自分の土地を渡したイメージ
2つのイメージ「pass:ある地点を通過」+「on:進行中・続けて」で「伝える・次へ回す」などの意味になります。感覚としては「渡して進行させる(敬称や相続などの)感覚」になります。
「pass」と「pass on」のニュアンスの違い
動詞「pass」と句動詞「pass on」は、どちらも「渡す」という意味になりますが、ニュアンスが異なります。
●「pass」と「pass on」のニュアンスの違い
・pass ⇒ 手渡し
・pass on ⇒ 所有権の継承
・She passed her jewelry to her daughter.
・彼女は自分の宝石を娘に渡しました
⇒手渡しするニュアンス
・She passed her jewelry on her daughter.
・彼女は自分の宝石を娘に譲りました
⇒相続をするニュアンス
上記のように、同じ「渡す」を意味する語句でもニュアンスが異なるという訳なのですね。
pass out「意識を失う・気が遠くなる」など
1.pass out「意識を失う・気が遠くなる」など
・He passed out drunk.
・彼は酔って気を失った
⇒彼の意識が頭の中を通過して外へ出いくイメージ
・I went home and passed out.
・家に帰って速攻で寝た
⇒意識が頭を通過して外へ出いくイメージ
2つのイメージ「pass:ある地点を通過」+「out:内から外へ」で「意識を失う・気が遠くなる」などの意味になります。感覚としては「意識が内から外へ出て行く感覚」です。
pass up「辞退する・機会を逃す」など
1.pass up「辞退する・機会を逃す」など
・He passed out the chance of his promotion.
・彼は昇進のチャンスを逃した
⇒彼が昇進のチャンスを完全に通り過ぎたイメージ
・I can’t pass up this opportunity.
・このチャンスは逃せません
⇒このチャンスを完全に通り過ぎないイメージ
2つのイメージ「pass:ある地点を通過」+「up:上へ」で「辞退する・機会を逃す」などの意味になります。感覚としては「完全に通り過ぎる感覚」です。
いかがでしたでしょうか?
今回の記事では「passが使われている表現」をまとめてみました。
passは「通過する」という意味でお馴染みですが、英語本来のイメージは「ある地点を通過」です。そのことから「通過する・通る・通り過ぎる・手渡す・回す・渡す・合格する・受かる・時がたつ・過ぎる・過ごす」などの意味になります。
イメージの「ある地点を通過」を意識しておけば、文字通りの「通過する」から「通過させて手渡す」や「合格する」などは想像しやすいので、イメージを掴むのは簡単ですね。
【学校では教えてくれない英語のイメージを知りたい方へ】
英語の本来のイメージを『ネイティブ感覚インストール講座』にてお伝えしております。当サイトではお伝えしていない内容も動画で配信中。
オリジナル英会話教材 ⇒ ネイティブ感覚インストール講座
長い間英語を勉強してきて、英単語もたくさん覚えてきたはずなのに、「英語を話す際に言葉に詰まってしまう」、そんなお悩みがある方にお薦めの講座です。ご興味のある方はぜひご覧ください。