1. TOP
  2. 英語のイメージ
  3. イメージでとらえる「off」を使った句動詞や語句の意味と使い方!
Sponsored Link

イメージでとらえる「off」を使った句動詞や語句の意味と使い方!

 

 

今回の記事では「offの句動詞や語句」をまとめてみました!

英語で「off」と言えば「~を超えて」という意味で知られていますが、それ以外にも様々な意味があります。更に動詞とくっつけることで句動詞となり、爆発的に応用できる範囲を広げることができます。

そんな句動詞を使いこなすには、意味をひとつひとつ覚えていくのも大事ですが、イメージで覚えるのも大事です。

そこで、今回の記事では「句動詞(offが使われている語句)」をまとめてみたので、ぜひ参考にしてみてくださいね。

 

Sponsored Link

この記事の目次

offのイメージ

 

 

「off」のイメージ

 

「離れている(分離して・離れて・終わりまで・休止・強意・強調)」

1.分離して・離れて
2.終わりまで
3.休止・オフ
4.強意・強調

主に使われているイメージは上記の4つイメージです。この4つのイメージを掴むことで「文脈に合わせて句動詞を使いこなすこと」ができます。

 

句動詞を扱う上で、ポイントになるのは2つの語句のイメージです。なので「動詞のイメージ」と「副詞や前置詞のイメージ」を理解し、それぞれのイメージの組み合わせを意識するのが重要です。

 

 

offのイメージ①「分離して・離れて」

 

 

be off「行く」

・He is off to New York next week.
・彼は来週ニューヨークへ出発します
⇒彼が来遊ニューヨークへ離れるイメージ

・We were off to a good start.
・我々は良いスタートを切った
⇒我々が今の位置から離れていくイメージ

 

・beのイメージ ⇒ 「○○の範囲内にある」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

break off「ぷっつり切れる・ちぎれる」

・The shoelace broke off.
・靴紐が切れてしまった
⇒靴紐が壊れて分離した状態になったイメージ

・He broke off a branch.
・彼は枝を折りました
⇒枝を分離した状態へ壊したイメージ

・The storm broke off an antenna.
・嵐でアンテナが折れてしまった
⇒アンテナが壊れて分離した状態になったイメージ

 

・breakのイメージ ⇒ 「元の形を壊す」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

bring off「救い出す」

・He brought off a passenger of the wrecked ship.
・彼は難破船の乗客を救助した
⇒彼が乗客を難破船から連れ去ったイメージ

・The party team brought off the climbers.
・救助隊は登山者たちを救出した
⇒救助隊が登山者を遭難の場から連れ去ったイメージ

 

・bringのイメージ ⇒ 「話題の中心に持っていく・くる」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

carry off「運び去る・さらう・奪う」

・He tried to carry off a girl.
・彼は少女を連れ去ろうとした
⇒彼が少女を離れた場所へ持って行ったイメージ

・They carried a injured person off on a litter.
・彼らは負傷者を担架に乗せて運び去った
⇒彼らは負傷者を担架に乗せて運び去ったイメージ

 

carry off「(賞などを)獲得する・勝ち取る」

・He carried off the 1st prize.
・彼は1位を勝ち取った
⇒彼が1位を掻っ攫ったイメージ

・The movie carried off the Academy Awards.
・この映画はアカデミー賞を獲得した
⇒この映画がアカデミー賞を掻っ攫ったイメージ

 

・carryのイメージ ⇒ 「何かを持って移動」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

come off「取れる・外れる・はげる」

・The chewing gum doesn’t come off.
・ガムが取れません
⇒ガムが剥がれた状態にならないイメージ

・My bike chain came off.
・自転車のチェーンが外れた
⇒チェーンが外れた状態になったイメージ

・The paint has come off from the wall.
・壁からペンキが剥がれてしまった
⇒ペンキが剥がれた状態になったイメージ

 

come off「印象を与える・~のように見える」

・I thought he came off honest.
・彼は誠実そうに見えた
⇒彼から誠実そうな印象やってきたイメージ
※元のモノから分離した感覚

・He comes off as bit arrogant.
・彼は少し傲慢に見える
⇒彼から傲慢な印象がやってきたイメージ
※元のモノから分離した感覚

・It comes off as being expensive.
・それは高価に見える
⇒彼から傲慢な印象がやってきたイメージ
※元のモノから分離した感覚

 

・comeのイメージ ⇒ 「話題の中心にやってくる」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

drive off「車で走り去る・追い払う」

・He drove off the evil spirit.
・彼は悪霊を追い払った
⇒力を加えて悪霊を離れさせるイメージ

・The car drove off a high speed.
・その車は猛スピードで走り去った
⇒力を加えて進む(離れる)イメージ

 

・driveのイメージ ⇒ 「力を加えて動かす(進むのを促す)」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

get off「(仕事が)終わる」

・What time do you get off work?
・何時に仕事が終わりますか?
⇒仕事から離れている状態(終わった状態)になるイメージ

・I get off work at 5.
・5時に仕事が終わります
⇒仕事から離れている状態(終わった状態)になるイメージ

 

get off「降りる」

・She got off the car.
・彼女は車から降りた
⇒彼女が車から降りたイメージ

・I’m getting off at the next station.
・次の駅で降ります
⇒電車から降りるイメージ

 

get off「(罰などから)逃れる・逃れさせる」

・I was lucky to get off without a fine.
・罰金無しで済んだのは幸運だった
⇒罰金無しで離れられたのが幸運だったイメージ

・His lawyer got him off capital punishment.
・彼の弁護士は彼を極刑から逃れさせた
⇒彼の弁護士が彼を極刑から離れさせたイメージ

 

・getのイメージ ⇒ 「ない状態からある状態へ」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

go off「爆発する・暴発する・発射する」

・The fireworks went off.
・花火が爆発した(上がった)
⇒花火が上へ離れていったイメージ

・The gun went off by accident.
・銃が暴発した
⇒銃から弾が暴発したイメージ

 

・goのイメージ ⇒ 「離れて去って行く」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

keep off「控える・避ける・離れておく」

・The doctor kept him off drinking.
・医者は彼に飲酒を控えさせた
⇒医者が彼に飲酒から離れた位置を保たせるイメージ

・She always keep off the street.
・彼女はいつもその通りには近づかないようにしている
⇒彼女がいつもその通りから離れた位置を保つイメージ

・She keeps off sweets while dieting.
・彼女はダイエット中は甘いものを控えている
⇒彼女が甘いものから離れた位置を保つイメージ

 

・keepのイメージ ⇒ 「持ち続ける」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

lay off「一時解雇する」

・The company laid off some workers.
・会社は何人かの従業員を一時解雇した
⇒会社が何人かの従業員を一時的に解雇したイメージ

 

・layのイメージ ⇒ 「横たえて置く」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

let ~ off「解放する・免除する・放出する」

・I let him off with a warning.
・警告のみで彼を解放した
⇒警告のみで彼を解放したイメージ

・He let the gun off to the bird.
・彼は銃を鳥に向けて発砲した
⇒彼によって弾丸が放出されたイメージ

 

let ~ off「~を降ろす」

・Please let me off at the next corner.
・次の角で降ろしてください
⇒次の角で解放してもらうイメージ

 

・letのイメージ ⇒ 「許可する(やりたいようにさせる)」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

make off「逃げる・脱出する・急ぐ」

・The thief made off at the top speed.
・泥棒は最高速で走り去った
⇒泥棒が最高速で離れていったイメージ

・He made off without paying.
・彼はお金を払わすに逃げた
⇒彼がお金を払わずに離れていったイメージ

 

・makeのイメージ ⇒ 「力を加えて変化させる」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 

make off with「持ち逃げする・さらって行く」

・Someone made off with my wallet.
・誰かが私の財布を持ち去った
⇒誰かが私の財布と供に離れていったイメージ

 

・makeのイメージ ⇒ 「力を加えて変化させる」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」
・withのイメージ ⇒ 「共に」

 


 

 

pass off ~ as「偽者を掴ませる・ごまかす・嘘をつく」

・They passed off fakes as originals.
・彼ら
は偽物を本物だと偽った
⇒彼らが偽者を本物として偽ったイメージ

・They pass off imported beef as domestic.
・彼らは輸入牛肉を国産だと偽装している
⇒彼らが輸入牛肉を国産として偽装しているイメージ

 

・passのイメージ ⇒ 「ある地点を通過」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」
・asのイメージ ⇒ 「~として」

 


 

 

put off「延期する・後回しにする」

・He put off doing his work.
・彼は仕事を先延ばしにした
⇒彼が仕事を先延ばしにしたイメージ

・The ceremony has been put off till tomorrow.
・式典は明日に延期された
⇒式典を明日(離れている日)に置くイメージ

 

put off「言い逃れをする・言い抜ける」

・He tried to put off with words.
・彼は言葉で言い逃れようとした
⇒彼が言葉で問題を離れている場所に置くイメージ

 

put off「うんざりさせる・気をそぐ・嫌がらせる」

・It puts me off.
・もう、うんざりだよ
⇒気持ちや気分を離れている場所に置くイメージ

・The smell put him off.
・その匂いは彼を不快にした
⇒気持ちや気分を離れている場所に置かせる

 

put off「(乗り物から人を)降ろす」

・Please put me off at the next stop.
・次の停留所で降ろしてください
⇒次の停留所で乗り物から降りるイメージ

 

・putのイメージ ⇒ 「何かをどこかに位置させる」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

run off「逃げる」

・He run off as fast as he can.
・彼は全速力で走り去った
⇒彼が全速力で走って離れたイメージ

・She ran off with him.
・彼女は彼と駆け落ちをした
⇒彼女が彼と一緒に逃げたイメージ

 

run off「追い払う」

・They were run off the street by the police.
・彼らは警察によって通りから追い出されました
⇒彼らが警官によって通りから追い払われたイメージ

 

・runのイメージ ⇒ 「ある方向に連続して真っ直ぐ進む」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

see off「~を見送る」

・She saw off her husband and child.
・彼女は夫と子供を見送った
⇒夫と子供が離れていくのを見たイメージ

・I saw off my friend at the station.
・駅で友達を見送った
⇒友達が離れていくのを見たイメージ

 

・seeのイメージ ⇒ 「視界に入る(自然に見える)」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

set off「引き起こす」

・The fireworks will be set off from 7 p.m.
・花火は午後7時から打ち上げられます
⇒花火が午後7時から打ち上げられるイメージ
※セットされている何かを発動(分離)させる感覚

・He set off a fire alarm.
・彼は火災警報器を鳴らした
⇒彼が火災警報器を鳴らしたイメージ
※セットされている何かを発動(分離)させる感覚

・Her opinion set off a argument among the team.
・彼女の意見はチーム内で議論を引き起こしました
⇒彼女の意見がチーム内に議論を引き起こしたイメージ
※セットされている何かを発動(分離)させる感覚

 

set off「出発する・旅立つ」

・We set off on our trip next week.
・私たちは来週旅行に出発します
⇒私たちが来週旅行に出発するイメージ
※セットされている何かを発動(分離)させる感覚

 

・setのイメージ ⇒ 「定められた位置に据える」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

stay off「立ち入らない・踏み込まない・控えている」

・She stays off junk food.
・彼女はジャンクフードを控えています
⇒ジャンクフードから離れた場所にとどまる(場所・状態)イメージ

・They stayed off the subject.
・彼らはその話題には踏み込まなかった
⇒その話題から離れた場所にとどまる(場所・状態)イメージ

・She stayed off the his smartphone.
・彼女はスマートフォンを触らないようにした
⇒スマホから離れた場所にとどまる(場所・状態)イメージ

 

・stayのイメージ ⇒ 「とどまる」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

take off「取りはずす・脱ぐ」

・I took off my shoes.
・靴を脱いだ
⇒靴を離れた状態にしたイメージ

・This train line will be taken off next month.
・この鉄道路線は来月廃止されます
⇒鉄道路線を廃止した状態にするイメージ

・They took off him from the project.
・彼らは彼をプロジェクトから外した
⇒彼をプロジェクトから外した状態にしたイメージ

 

take off「離れる・飛び立つ・出発する」

・She took off for London.
・彼女はロンドンに向けて出発した
⇒彼女がロンドンに向けて旅立ったイメージ

 

take off「上手く行く・動き出す・始動する」

・Our business was taking off.
・我々のビジネスが軌道に乗り始めました
⇒我々のビジネスが軌道に乗っていない状態から離れたイメージ

・The new product has really taken off.
・新製品は本当によく売れています
⇒新製品が本格的に普及して行っているイメージ

 

take off「休みを取る」

・They took a week off.
・彼らは一週間休みを取った
⇒彼らが一週間仕事から離れた状態を取ったイメージ

 

・takeのイメージ ⇒ 「ひょいっと手に取る」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

tell off「~を割り当てる」

・I was told off to rescue work.
・救助活動に割り当てられた
⇒救助活動への割り振りを伝えられたイメージ

・He was told off to do new project.
・彼は新しいプロジェクトに割り当てられた
⇒彼が新しいプロジェクトを割り振られたイメージ

 

・tellのイメージ ⇒ 「誰かに何かの情報を伝える」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

throw off「急いで脱ぐ」

・He threw off his shoes.
・彼は靴を脱ぎ捨てた
⇒彼が勢い良く靴を脱ぎ捨てたイメージ

 

throw off「振り払う・追っ手をまく」

・The thief threw off his pursuers.
・泥棒は追っ手をまいた
⇒泥棒が追っ手から離れたイメージ

 

throw off「関係を断つ・抜け出す」

・He could finally throw off old values.
・彼はついに古い価値観を捨てることができた
⇒彼が古い価値観から離れたイメージ

 

throw off「混乱させる・狂わせる」

・The sudden question threw me off.
・突然の質問に混乱した
⇒突然の質問が私を狂わせたイメージ

・The airplane cancellation is throwing off my schedule.
・飛行機の欠航で予定が狂ってしまった
⇒飛行機の欠航で予定が狂ってしまったイメージ

 

・throwのイメージ ⇒ 「投げる」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

turn off「うんざりさせる・しらけさせる」

・I’m turned off people who like gambling.
・ギャンブルをする人は好きになれない
⇒ギャンブルする人から心が離れていくイメージ

・His big talk really turned me off.
・彼の自慢話には本当にうんざりした
⇒彼の自慢話によって心が離れていくイメージ

 

turn off「(本道から)それる」

・Turn off at the corner.
・その角で曲がってください
⇒今進んでいる道からそれるイメージ

・I turned off the freeway.
・高速を降りた
⇒今進んでいる道からそれるイメージ

 

・turnのイメージ ⇒ 「くるりと向きを変える」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

wear off「すり減る・徐々に消えていく」

・The anesthesia is wearing off.
・麻酔が切れてきた
⇒麻酔の効果が徐々に消えるイメージ

・The paint is worn off.
・ペンキがはげた
⇒ペンキが徐々にはがれていったイメージ

 

・wearのイメージ ⇒ 「身に着けている・磨耗する」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 


 

 

work off「(努力して)~を取り除く」

・She worked her weight off by 2 hours walking every day.
・彼女は毎日2時間のウォーキングで体重を減らした
⇒彼女が毎日2時間のウォーキングで体重を取り除くイメージ

 

work off「(怒りなどを)~にぶつけて気を晴らす」

・She worked off a grudge to him.
・彼女は彼に対する恨みを晴らした
⇒彼女が彼に対する恨みを晴らしたイメージ

 

・workのイメージ ⇒ 「本来持っている機能を発揮する」
・offのイメージ ⇒ 「分離して・離れて」

 

 

offのイメージ②「終わりまで」

 

 

bring off「成し遂げる・やり遂げる」

・They brought off the concert tour.
・彼女らはコンサートツアーをやり遂げた
⇒彼女らコンサートツアーを終わりまでへ持っていったイメージ

・We managed to bring off the project.
・我々はなんとかプロジェクトをやり遂げた
⇒プロジェクトを終わりまでへ持っていったイメージ

 

・bringのイメージ ⇒ 「話題の中心に持っていく・くる」
・offのイメージ ⇒ 「終わりまで」

 


 

 

carry off「上手くやる」

・He carried off the work very well.
・彼は仕事をとても上手にやり遂げた
⇒彼が仕事をとても上手くやり遂げたイメージ

 

・carryのイメージ ⇒ 「何かを持って移動」
・offのイメージ ⇒ 「終わりまで」

 


 

 

come off「行なわれる・実現する」

・The fireworks festival is coming off soon.
・もうすぐ花火大会が開催されます
⇒もうすぐ花火大会が開催(終わりまで行われる)イメージ

・The event did not come off.
・イベントは開催されませんでした
⇒イベントが終わりのまで行われなかったイメージ

 

come off「~という結果になる・上手く行く」

・His speech came off very well.
・彼のスピーチはとても上手く行った
⇒彼のスピーチが最後まで上手く行ったイメージ

 

・comeのイメージ ⇒ 「話題の中心にやってくる」
・offのイメージ ⇒ 「終わりまで」

 


 

 

go off「事がうまく運ぶ」

・The party went off well.
・そのパーティーは上手くいきました
⇒そのパーティーが予定通り上手く行ったイメージ

・This ceremony is going off as planned.
・この式典は予定通り行われます
⇒この式典が予定通り上手く行われるイメージ

 

・holdのイメージ ⇒ 「モノを手で押さえる」
・offのイメージ ⇒ 「終わりまで」

 


 

 

pay off「完済する」

・I paid off my debts.
・私は借金を返済しました
⇒私が借金を終わりまで払ったイメージ

 

pay off「完済する」

・His hard work paid off.
・彼の努力が報われた
⇒彼の努力の結果が払われたイメージ

・Efforts do not always pay off.
・努力は必ずしも報われるとは限らない
⇒努力の成果が必ずしも払い戻されるとは限らないイメージ

 

・payのイメージ ⇒ 「代金・敬意・注意などを払う」
・offのイメージ ⇒ 「終わりまで」

 


 

 

pull off「(難しい事などを)上手くやってのける・成功させる」

・We were able to pull off the deal.
・私たちは取引をまとめることに成功した
⇒私たちが取引の締結を上手くやってのけたイメージ

・We pulled off a change.
・我々は改革をやり遂げました
⇒我々が改革を上手くやってのけたイメージ

・We pulled off a surprise party.
・私たちはサプライズパーティーを成功させた
⇒私たちがサプライズパーティーを成功させたイメージ

 

・pullのイメージ ⇒ 「引く(動作に焦点)」
・offのイメージ ⇒ 「終わりまで」

 


 

 

tell off「~を叱りつける」

・She told her son off.
・彼女は息子を叱りつけた
⇒彼女が息子に対して最後まで言い切ったイメージ

・He told off his boss.
・彼は上司に文句を言った
⇒彼が上司に対して最後まで言い切ったイメージ

・The teacher told him off for being late.
・先生は彼を遅刻で叱った
⇒先生が彼の遅刻に対して最後まで言い切ったイメージ

 

・tellのイメージ ⇒ 「誰かに何かの情報を伝える」
・offのイメージ ⇒ 「終わりまで」

 


 

 

work off「働いて支払う」

・He worked off his debt.
・彼は借金を完済した
⇒彼が借金を支払い終えたイメージ

 

・workのイメージ ⇒ 「本来持っている機能を発揮する」
・offのイメージ ⇒ 「終わりまで」

 

 

offのイメージ③「休止・オフ」

 

 

be off「休みになる・中止になる」

・I’m off today.
・今日は休みです
⇒仕事などが休止のイメージ

・The party is off.
・パーティーは中止です
⇒パーティーが休止になったイメージ

・The deal is off.
・その取引は解除されました
⇒その取引が休止になったイメージ

 

・beのイメージ ⇒ 「○○の範囲内にある」
・offのイメージ ⇒ 「休止・オフ」

 


 

 

call off「(計画・予定などを)中止する・取りやめる」

・The game was called off.
・試合は中止となった
⇒試合を中止にしたイメージ

・We called off the wedding by pandemic.
・パンデミックのため結婚式を取りやめました
⇒パンデミックのため結婚式を取りやめたイメージ

 

・callのイメージ ⇒ 「大きな声で呼ぶ・発する」
・offのイメージ ⇒ 「休止・オフ」

 


 

 

go off「消える」

・The light went off suddenly.
・突然ライトが消えた
⇒突然ライトがオフになったイメージ

・The air conditioner goes off at 10.
・エアコンは10時に止まります
⇒エアコンが10時にオフになるイメージ

 

・goのイメージ ⇒ 「離れて去って行く」
・offのイメージ ⇒ 「休止・オフ」

 


 

 

hold off「阻止する・延ばす」

・The government held off on the policy decisions.
・政府は政策決定を保留した
⇒政府が政策決定を休止の状態にしたイメージ

・Hold off for a minute.
・ちょっと待て
⇒休止の状態に押さえるイメージ

・They held off on the news.
・彼らはそのニュースを控えた
⇒彼らが報道を休止に押さえたイメージ

 

・holdのイメージ ⇒ 「モノを手で押さえる」
・offのイメージ ⇒ 「休止・オフ」

 


 

 

leave off「終わりにする・やめる」

・He has left off his work.
・彼は仕事を辞めてしまった
⇒彼が仕事を辞めてしまったイメージ

・Leave off biting your nails.
・爪を噛むのは辞めましょう
⇒爪を噛む癖を辞めるイメージ

 

・leaveのイメージ ⇒ 「残して離れる」
・offのイメージ ⇒ 「休止・オフ」

 


 

 

turn off「(スイッチなど)を切る」

・I turned off his alarm in his sleep.
・寝ぼけた状態でアラームをオフにした
⇒寝ぼけながらアラームをオフに変化させたイメージ

・He turned off a mobile.
・彼は携帯電話の電源を切りました
⇒彼が携帯電話の電源をオフに変化させたイメージ

 

・turnのイメージ ⇒ 「くるりと向きを変える」
・offのイメージ ⇒ 「休止・オフ」

 

 

offのイメージ④「強意・強調」

 

 

set off「際だたせる・引き立てる・目立たせる」

・The clear blue sky set off the beautiful autumn leaves.
・澄んだ青空が美しい紅葉を引き立てていた
⇒澄んだ青空が美しい紅葉を引き立てたイメージ
※分離した結果、際立つ・強調される(見えやすくなる)イメージ

 

・setのイメージ ⇒ 「定められた位置に据える」
・offのイメージ ⇒ 「強意・強調」

 


 

 

show off「見せびらかす・見栄を張る」

・He likes to show off his muscles.
・彼は自分の筋肉を見せびらかすのが好きです
⇒彼が自分の筋肉を見せびらかすのが好きなイメージ
※分離した結果、際立つ・強調される(見えやすくなる)イメージ

・He always shows off in front of the girls.
・彼は女の子の前ではいつもカッコつけます
⇒彼が女の子の前でいつも見栄を張っているイメージ
※分離した結果、際立つ・強調される(見えやすくなる)イメージ

 

・showのイメージ ⇒ 「人前に見せる・示す」
・offのイメージ ⇒ 「強意・強調」

 


 

いかがでしたでしょうか?

 

今回の記事では「offが使われている表現」をまとめてみました。

offは「離れる」という意味でお馴染みですが、英語本来のイメージは「離れている(分離して・離れて・終わりまで・休止・オフ・強意・強調)」になります。

もちろん、イメージですので、今回紹介したイメージ意外にも紹介しきれていないイメージもあります。ですが、上記のイメージをベースに句動詞の意味を考えると、実際に使う際に応用が利くので、ぜひ、参考にしてみてくださいね。

 

 

 

【学校では教えてくれない英語のイメージを知りたい方へ】

 

 

英語の本来のイメージを『ネイティブ感覚インストール講座』にてお伝えしております。当サイトではお伝えしていない内容も動画で配信中。  
 
オリジナル英会話教材 ⇒ ネイティブ感覚インストール講座   
 
長い間英語を勉強してきて、英単語もたくさん覚えてきたはずなのに、「英語を話す際に言葉に詰まってしまう」、そんなお悩みがある方にお薦めの講座です。ご興味のある方はぜひご覧ください。   
  
  
 
Sponsored Link

\ SNSでシェアしよう! /

英語チャンネルの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語チャンネルの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

コメントを残す

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

関連記事

  • これで完璧!前置詞「among」の3つの意味と使い方!英語のイメージで表現の幅を広げよう!

  • 徹底解説!lookと基本文型!よく使われる熟語やイディオムを例文で紹介!

  • これで完璧!前置詞「from」の4つの意味と使い方!英語のイメージで表現の幅を広げよう!

  • これで完璧!前置詞「behind」の5つの意味と使い方!英語のイメージで表現の幅を広げよう!

  • 徹底解説!hearと基本文型!よく使われる熟語やイディオムを例文で紹介!

  • 動詞「give」の意味と使い方!英語のイメージを掴んで英会話の幅を広げよう!